Sehenswürdigkeiten online   Brüssel  Lissabon Prag London

Sprachführer Brüssel: Die wichtigsten Wörter auf Französisch & Niederländisch

In Brüssel wird überwiegend Französisch gesprochen; Niederländisch(Flämisch) ist ebenfalls Amtssprache. Hier also Französisch und Niederländisch für den Urlaub: Das sind die wichtigsten Vokabeln und Wörter für die Reise nach Brüssel. Denn schon mit ein paar Brocken der Sprache kommt man gut zurecht. Und die Belgier freuen sich immer, wenn man guten Tag, dankeschön und auf Wiedersehen auf französisch (oder beim Ausflug nach z. B. Gent oder Brügge auf niederländisch) sagen kann.

Brüssel

 

Begrüßung & Höflichkeit

Mit diesen Floskeln startest du jedes Gespräch. Ideal für Service, Shops und Restaurants.

Deutsch Französisch Niederländisch
Guten Tag Bonjour (bon-schur) Goedendag (chuu-den-dach)
Guten Abend Bonsoir (bon-soar) Goedenavond (chuu-den-aa-font)
Hallo Salut (sa-lü) Hallo / Hoi (ha-lo / hoi)
Bitte (höflich) S’il vous plaît (siel-vu-pläh) Alstublieft (als-tu-blieft)
Danke Merci (mär-si) Dank u wel (dank ü well)
Entschuldigung Pardon (par-dong) Sorry (so-rri)
Ich spreche kein Französisch/Niederländisch Je ne parle pas français / néerlandais (schö nö parl pa fron-se / nehr-lon-dä) Ik spreek geen Frans / Nederlands (ik spräk chäen frans / nä-der-lands)
Sprechen Sie Englisch? Parlez-vous anglais ? (par-lä-vu ang-gläh) Spreekt u Engels? (spräkt ü eng-ls)

 

Hotel & Check-in

Für Rezeption, Frühstücksraum und Fragen rund um die Unterkunft.

Deutsch Französisch Niederländisch
Ich habe eine Reservierung J’ai une réservation (schä ün res-er-wa-sjohng) Ik heb een reservering (ik hep ön re-sehr-veer-ing)
Ausweis / ID Passeport / Carte d’identité (pass-por / kart di-dan-ti-täh) Paspoort / Identiteitskaart (pass-poort / i-den-ti-teits-kaart)
Frühstückszeiten? À quelle heure est le petit-déjeuner ? (a kell öhr pö-ti-dé-schör) Hoe laat is het ontbijt? (hu laat iss höt on-bäist)
Später Check-out möglich? Un départ tardif est-il possible ? (öng de-par tar-dif eh-til po-sibl) Is late check-out mogelijk? (iss laa-tö mo-che-löök)
Kinderbett / Hochstuhl Lit bébé / Chaise haute (li be-be / schäs oht) Kinderbed / Kinderstoel (kin-der-bett / kin-der-stuhl)
Rechnung, bitte Une facture, s’il vous plaît (ün fak-tür siel-vu-pläh) Een factuur, alstublieft (öhn fak-tür als-tu-blieft)

 

Essen & bestellen

Unverzichtbar für Fritten, Waffeln oder Moules-frites

Deutsch Französisch Niederländisch
Speisekarte, bitte La carte / le menu (la kart / lö mö-nü) De kaart / het menu (de kaart / höt mü-nü)
Ich hätte gern … Je voudrais … (schö wu-dräh) Ik zou graag … (ik sau chraach)
Ohne / mit Sans / avec (son / a-wek) Zonder / met (son-der / met)
Wasser still / mit Kohlensäure Eau plate / gazeuse (o platt / ga-söhs) Plat water / bruiswater (platt wa-ter / bräus-wa-ter)
Zum Mitnehmen À emporter (a om-por-tä) Om mee te nemen (om meh tö nähmen)
Sehr lecker! C’est délicieux! (se de-li-sjö) Het is heerlijk! (höt iss heer-lik)
Die Rechnung, bitte L’addition, s’il vous plaît (la-di-ssjohng) De rekening, alstublieft (de rä-ke-ning)

 

Unterwegs (ÖPNV & Taxi)

Für Metro, Bus, Bahn und Taxifahrten in und um Brüssel.

Deutsch Französisch Niederländisch
Wo ist die Metro-Station? Où est la station de métro ? (u ä la stas-sjohng dö me-tro) Waar is het metrostation? (waar iss höt mee-tro-sta-sjon)
Ein Ticket / Tagesticket Un ticket / un pass journée (öng ti-kä / öng pass schur-näh) Een ticket / dagpas (öhn ti-kett / dach-pass)
Zum/zur … bitte Vers …, s’il vous plaît (wär … siel-vu-pläh) Naar …, alstublieft (naar … als-tu-blieft)
Hält dieser Zug hier? Ce train s’arrête-il ici ? (sö trän sa-rätt il i-si) Stopt deze trein hier? (stopt dä-se trän hier)
Wie viel kostet die Fahrt? Combien coûte la course ? (kohn-bjä kuh-t la kurs) Hoeveel kost de rit? (hu-vähl kost dö ritt)
Kontaktlos bezahlen? Paiement sans contact ? (pä-mon son kon-takt) Contactloos betalen? (kon-takt-lohs be-ta-len)

 

Shopping & Geld

Für Märkte, Chocolaterien und Supermärkte.

Deutsch Französisch Niederländisch
Wie viel kostet das? C’est combien ? (se kohn-bjä) Hoeveel kost dat? (hu-vähl kost dat)
Haben Sie …? Avez-vous … ? (a-we-vu) Heeft u …? (heeft ü)
Quittung, bitte Un reçu, s’il vous plaît (öng rö-sü) Een bon, alstublieft (öhn bon)
Gibt es eine Umkleide? Y a-t-il une cabine d’essayage ? (ja-til ün ka-bin dess-a-jasch) Is er een paskamer? (iss er ön pass-ka-mer)
Öffnungszeiten Horaires d’ouverture (o-rähr d’uvär-tür) Openingstijden (o-pe-ning-stäiden)

 

Zahlen & Uhrzeiten

Die wichtigsten Zahlen & Formate für Tickets, Zeiten und Preise.

Deutsch Französisch Niederländisch
eins, zwei, drei, zehn un, deux, trois, dix (öng, dö, twa, diss) een, twee, drie, tien (ehn, tweh, dri, tien)
zwanzig, dreißig, vierzig vingt, trente, quarante (vän, tront, ka-ront) twintig, dertig, veertig (twin-tich, dähr-tich, fehr-tich)
Uhrzeit (Es ist … Uhr) Il est … heures (il ä … ör) Het is … uur (höt iss … ür)
Heute / Morgen Aujourd’hui / Demain (o-schurd-wi / dö-mäng) Vandaag / Morgen (van-daach / mor-chen)
Montag–Sonntag lundi–dimanche (löhn-di – di-mansch) maandag–zondag (maan-dach – son-dach)

 

Notfälle & Gesundheit

Wichtige Sätze für Apotheke, Arzt und Polizei. Europäische Notrufnummer: 112.

Deutsch Französisch Niederländisch
Hilfe! / Notfall! Au secours! / Urgence! (o sö-kur / ür-schons) Help! / Noodgeval! (help / noot-che-val)
Ich brauche einen Arzt J’ai besoin d’un médecin (schä bö-schwäng däng med-säng) Ik heb een dokter nodig (ik hep ön dok-ter no-dich)
Apotheke Pharmacie (far-ma-sie) Apotheek (a-po-teek)
Ich habe eine Allergie gegen … Je suis allergique à … (schö ssüi a-ler-schik a …) Ik ben allergisch voor … (ik ben a-ler-chis vor …)
Ich habe meinen Pass verloren J’ai perdu mon passeport (schä pär-dü mong pass-por) Ik ben mijn paspoort verloren (ik ben mein pass-poort ver-lo-ren)

 

Small Talk & Wetter

Für freundliche Gespräche zwischendurch.

Deutsch Französisch Niederländisch
Wie geht’s? Ça va ? (sa wa) Hoe gaat het? (hu ghaat hät)
Sehr schön hier! C’est très joli ici! (se trä scho-li i-si) Het is hier heel mooi! (höt iss hier heel moi)
Wie ist das Wetter heute? Quel temps fait-il aujourd’hui ? (kell tong fä-til o-schurd-wi) Wat voor weer is het vandaag? (wat fohr wehr iss höt van-daach)
Viel Spaß! Amusez-vous bien! (a-mü-se-vu bjäng) Veel plezier! (fehl pleh-sier)
Auf Wiedersehen Au revoir (o rö-vuar) Tot ziens (tot siens)

 

Praktische Hinweise (kurz & hilfreich)

  • Anrede: Höfliche Form: vous (FR) / u (NL). Informell nur, wenn klar signalisiert.
  • "Bitte" & "Danke" sagen, das wird in Brüssel sehr geschätzt, Service wird merklich freundlicher.
  • Englisch funktioniert fast immer. Ein französischer Gruß wirkt dennoch Wunder.
  • Aussprache-Hinweis: Die Lautschrift ist vereinfacht und dient der Orientierung; langsam und freundlich sprechen hilft immer.

 

FAQ zum Sprachgebrauch in Brüssel

Ja. In Brüssel kommst du mit Französisch fast überall weiter. Niederländisch ist offiziell und hilft, wenn du Richtung Flandern (z. B. Gent, Brügge) reist.

Ja, in touristischen Bereichen sehr gut. Ein kurzes "Bonjour" ist ein Zeichen von Höflichkeit und macht oft einen spürbaren Unterschied im Service.

"Bonjour", "Merci", "S’il vous plaît" und "L’addition, s’il vous plaît" – damit deckst du 80 % der Alltagssituationen ab.

Flämisch ist die in Flandern gesprochene Varietät des Niederländischen. Wortschatz und Aussprache können leicht variieren, die Verständigung klappt aber problemlos.

 

Hinweis: Dieser kompakte Guide ist aus Sicht einer redaktionellen Städtereise-Praxis zusammengestellt: Fokus auf reale Situationen wie Hotel, ÖPNV, Restaurant oder Notfall statt vollständiger Grammatik.